Denníček v telugčine
V Indii vyšiel Denníček sv. sestry Faustíny Kowalskej preložený do telugčiny. Preklad urobil páter Vijaya Amrutha Raj Suripogula MSWC. Denníček patrí k perlám mystickej literatúry.
Telugčina je jazyk používaný v indickom štáte Ándhrapradéš, kde je úradným jazykom. Počet hovoriacich sa odhaduje na 70 miliónov a je to tretí (po hindčine a bengálčine) najpoužívanejší jazyk Indie.
Na našej webstránke a v aplikácii Faustyna.pl nájdete celý text Denníčka v nasledujúcich jazykoch: po poľsky, anglicky, nemecky, španielsky, rusky, taliansky, francúzsky a po slovensky.